-
1 firma personal
сущ. -
2 personal / personell / persönlich
ошибочное употребление прилагательных без учёта смыслоразличительной функции их суффиксов; к тому же все эти прилагательные могут переводиться на русский язык одним и тем же словом персональный- personalИтак:Er urteilt über die Firma aus personaler Erfahrung. — Он судит о фирме, исходя из своего личного [собственного] опыта.
Er beurteilt die personelle Zusammensetzung der Firma als missglückt. — Он оценивает личный [кадровый] состав фирмы как неудачный.
Das ist sein persönliches Urteil. — Это его личное [индивидуальное] мнение.
Er urteilt darüber zu persönlich. — Он судит об этом слишком субъективно [предвзято].
Die Firma ist das persönliche Eigentum seiner Frau. — Фирма является личной [частной] собственностью его жены.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > personal / personell / persönlich
-
3 firma Motorola
▪ Terminien Motorola, Inc. inf.lv Viena no vadošajām pusvadītāju ierīču un sakaru iekārtu ražotājām firmām ASV. Šī firma plaši pazīstama ar mikroprocesoru saimi Motorola 68000, ko izmanto Macintosh saimes personālajos datoros. Firma Motorola, kooperējoties ar firmām IBM un Apple, izstrādājusi arhitektūru Power PC un ražo mikroprocesorus Power PC 601, 603, 604, 620 u.c. Tos tagad plaši lieto gan personālajos datoros Power Macintosh, gan firmas IBM datoros. Firma Motorola ražo arī datorus Multi Personal Computer 200, Power Slack Risc PC u.cru фирма MotorolaLZAit▪ EuroTermBank terminiInf, Kom, ITru фирма MotorolaETB -
4 firma Novell
▪ Terminien Novell, Inc. inf.lv Viena no ASV vadošajām firmām datoru tīklu programmatūras izstrādāšanas jomā. Firma Novell 1986.g. izstrādāja programmatūru protokola TCP/IP uzturēšanai personālajos datoros. Šī firma izstrādājusi personālo datoru lokālo tīklu operētājsistēmas NetWare un Personal Netwareru фирма NovellLZAit▪ EuroTermBank terminiInf, Kom, ITru фирма NovellETB -
5 дело
с.быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo( muchos quehaceres)приня́ться за де́ло — poner manos a la obraприводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntosсде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)вое́нное де́ло — arte militarго́рное де́ло — industria mineraгазе́тное де́ло — periodismo mизда́тельское де́ло — industria del libroстоля́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería fпра́вое де́ло — causa justaэ́то о́бщее де́ло — es una causa comúnэ́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vidaде́ло че́сти — cuestión de honorде́ло ми́ра — causa de la paz5) (круг ве́дения) asunto m; competencia fэ́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscalэ́то мое де́ло — esto es asunto míoне мое де́ло, мне нет де́ла, мое де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbeли́чное де́ло — asunto personalвмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajenoзакры́ть де́ло — dar carpetazo al expedienteвозбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir( incoar) un proceso (contra)вести́ де́ло — dirigir un asuntoо́бщее де́ло — empresa comúnдохо́дное де́ло — una empresa ventajosaон воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo mли́чное де́ло — expediente mподши́ть к де́лу — adjuntar a la causaофо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguienкак дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?дела́ поправля́ются — las cosas mejoranположе́ние дел — situación de las cosasтеку́щие дела́ — asuntos de trámiteположе́ние дел — estado de las cosas11) (событие, происшествие) suceso m, hecho mзага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmáticoде́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en veranoэ́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado- то ли дело - иметь дело••де́ло вку́са — cuestión de gustosде́ло слу́чая — producto de la suerteги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeñoгла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importanteи он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de estoде́ло чи́стое разг. — trigo limpioде́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el boteна (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidadв чем де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instanteна де́ле — en realidad, de hechoв са́мом де́ле — en efectoпе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todoме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libresде́ло за ва́ми — epende de Ud.бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al granoлезть не в свое де́ло разг. — meter las narices en asuntos ajenosупотреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vtговори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razónприходи́ть по де́лу — venir a tratar un asuntoприступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)все де́ло в э́том — todo está en estoэ́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosaде́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...к де́лу! — ¡al grano!за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisaде́ло идет о (+ предл. п.) — se trata deэ́то де́ло решенное — es una cuestión decidida (resuelta)ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)быть уве́ренным в своем де́ле — tener fe en su causaэ́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)зна́ющий свое де́ло — maestro en su oficioви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabrasко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabesде́лу - вре́мя, поте́хе - час посл. — hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocioмое де́ло ма́ленькое; мое де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parteему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un cominoза э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedarтвое де́ло! — ¡allá tu! -
6 cheque
maceptar el cheque — принимать чек к оплате; акцептовать чек
aceptar el cheque para el pago — принимать чек к оплате; акцептовать чек
certificar el cheque — принимать чек к оплате; акцептовать чек
entregar el cheque a un tercero — выдавать [передавать] чек третьему лицу ( сделки)
librar el cheque — выдавать чек; выписывать чек
negarse a aceptar el cheque — отказываться от акцептования [принятия] чека
pagar con (el) cheque — оплачивать чеком; расплачиваться чеком
pagar la deuda con cheque — платить чеком в оплату долга; оплачивать долг чеком
reembolsar con el cheque — возмещать [оплачивать] чеком
- cheque aceptadotransmitir el cheque — передавать [переводить] чек
- cheque con aviso
- cheque bancario
- cheque bancario a la orden
- cheque barrado
- cheque en blanco
- cheque cancelado
- cheque certificado
- cheque circular
- cheque con cláusula a la orden
- cheque con cláusula al portador
- cheque de clearing
- cheque sin cobertura
- cheque para compensación
- cheque confirmado
- cheque confirmado interno
- cheque cruzado
- cheque cruzado especial
- cheque cruzado general
- cheque cruzado ordinario
- cheque al descubierto
- cheque emitido a...
- cheque endosado
- cheque especial
- cheque expedido al portador
- cheque extendido a favor de...
- cheque extranjero
- cheque falsificado
- cheque firmado por el librado
- cheque garantizado
- cheque incompleto
- cheque intransmisible
- cheque de mala fé
- cheque marcado
- cheque nominativo
- cheque nominativo bancario
- cheque a la orden
- cheque pagadero
- cheque pagadero por... días
- cheque personal
- cheque al portador
- cheque al portador sin aviso
- cheque postal
- cheque de talonario
- cheque transit
- cheque transmisible por endoso
- cheque travellers
- cheque válido
- cheque válido... días
- cheque viajero
- cheque de viaje -
7 obligación
1) обязательство; обязанность;2) долг (моральный или правовой);3) облигация* * *f3) обязанность4) облигация•- obligación a una firma
- obligación accesoria
- obligación alimentaria
- obligación alternativa
- obligación asegurada con la hipoteca
- bajo obligación
- obligación bajo condición resolutoria
- obligación bajo condición suspensiva
- obligación cambiaria
- obligación cartular
- obligación civil
- obligación colectiva
- obligación compensable
- obligación con cláusula penal
- obligación condicional
- obligación contractual
- obligación contributiva
- obligación copulativa
- obligación cumplidera en dinero
- obligación de caracter natural
- obligación de custodia
- obligación de dar cosa cierta
- obligación de dar cosa incierta
- obligación de fideicomiso
- obligación de guarda
- obligación de hacer
- obligación de medios
- obligación de pago
- obligación de probar
- obligación de regreso
- obligación de resultado
- obligación de saneamiento
- obligación de sindicatura
- obligación dineraria
- obligación divisible
- obligación ética
- obligación eventual
- obligación expresa
- obligación facultativa
- obligación garantizable con hipoteca
- obligación garantizada
- obligación hereditable
- obligación hipotecaria
- obligación implícita
- obligación incondicional
- obligación indivisible
- obligación legal
- obligación litigiosa
- obligación mancomunada
- obligación natural
- obligación no dineraria
- obligación obedencial
- obligación pecuniaria
- obligación personal
- obligación preferente
- obligación principal
- obligación pura
- obligación real
- obligación registrada
- obligación simple
- obligación sin garantía
- obligación solidaria
- obligación tributaria
- obligación a plazo
- obligación alimenticia
- obligación convencional
- obligación de custodiar la cosa
- obligación de guardar la cosa -
8 ground
1. n земля, поверхность землиon firm ground — на суше, на твёрдой земле
2. n почва, земля, грунтcontaminated ground — радиоактивно заражённый грунт, радиоактивно заражённая местность
to open ground — подготавливать почву, начинать действовать
3. n дно моря4. n горн. подошва выработки5. n участок земли6. n сад, парк, участок земли вокруг дома7. n площадка; спортивная площадкаteeing ground — часть площадки, на которой находится метка
recreation ground — площадка для игр; спортплощадка
8. n полигон; аэродром; плацfiring ground — полигон, стрельбище
9. n территория10. n местность, область, район11. n высота12. n фон; грунт, грунтовка13. n офортный лак14. n жив. план15. n основание, причина, мотивthere are still grounds for hope — всё ещё можно надеяться;
on personal grounds — по личным мотивам, из личных соображений
on what ground? — на каком основании?, по какой причине?
16. n предмет, темаdebatable ground — спорная тема; предмет спора
common ground — вопрос, в котором спорящие стороны сходятся
delicate ground — щекотливая тема; щекотливый вопрос, щекотливая ситуация
17. n l18. n осадок, гуща, подонки19. n редк. остатки пищи20. n уст. фундамент21. n уст. основной принцип22. n уст. зачатки, основы23. n уст. основная, основополагающая часть24. n уст. охот. нора25. n уст. текст. основаon the ground of — на основании; на основе; по причине; исходя из соображения
26. n уст. муз. граунд, остинатный басbelow ground — умерший, скончавшийся; в земле, в могиле
to fall to the ground — рушиться; оказаться бесплодным
into the ground — до последней степени; перейдя все границы
27. a наземный28. a держащийся низко над землёйlow-lying ground — низкая местность, низина
29. a аэродромный30. v сесть на мельground bus — земляная шина; шина заземления
31. v посадить на мель32. v мор. заставить выброситься на берег или приткнуться к берегуcommon ground! — согласен!; я тоже так думаю!
33. v ав. приземляться34. v ав. заставить приземлиться35. v ав. препятствовать отрыву от землиthe planes were grounded by the fog, the fog grounded the planes — из-за тумана самолёты не могли подняться в воздух
36. v ав. класть, опускать на землюto ground arms — складывать оружие, сдаваться
37. v ав. опускаться на землю38. v ав. основывать, обосновывать39. v ав. обучать основам40. v ав. эл. заземлять41. v ав. спец. грунтовать42. v ав. мездрить43. v ав. стр. положить основаниеreasonable ground — достаточное, разумное основание
on the ground that — на том основании; что
on that ground … — на том основании, что …
44. v ав. отстранять от полётов; отчислять из лётного состава45. v ав. лишать водительских прав; не разрешать водить автомобиль46. v ав. отчислять из флота47. v ав. не разрешать вылет; не разрешать старт48. a молотый, толчёный, измельчённый49. a матовый, матированныйСинонимический ряд:1. base (noun) account; base; basement; basis; bed; bedrock; bottom; cause; factor; foot; footing; foundation; groundwork; hardpan; infrastructure; motivation; motive; premise; rest; root; seat; seating; substratum; substruction; substructure; underpinning; understructure2. land (noun) dirt; dry land; earth; land; loam; mold; mould; soil; terra firma3. reason (noun) argument; proof; reason; wherefore; why; whyfor4. base (verb) base; bottom; build; establish; fix; found; predicate; rest; root in; seat; set; settle; stay5. crunched (verb) crunched; gnashed6. fell (verb) bowl down; bowl over; bring down; cut down; deck; down; drop; fell; flatten; floor; knock down; knock over; lay low; level; mow down; prostrate; throw; throw down; tumble7. ground (verb) bone up; crammed; ground8. instruct (verb) educate; indoctrinate; instruct; train9. milled (verb) crushed; granulated; milled; powdered; pulverised10. slaved (verb) drudged; grubbed; plodded; slaved; slogged; toiledАнтонимический ряд:embellishment; heaven
См. также в других словарях:
Personal Training — indoor … Deutsch Wikipedia
Personal Internet Communicator — (PIC) ist ein von der Firma AMD Ende Oktober 2004 der Öffentlichkeit vorgestellter, lüfterloser PC, mit welchem AMD bis 2015 etwa 50 Prozent der Erdbevölkerung ausstatten wollte. Der PC besaß einen 366 MHz starken Geode Prozessor mit 1,1 Watt… … Deutsch Wikipedia
Personal — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Belegschaft • Mitarbeiter Bsp.: • Frau Kelvin gehört zum Personal unserer Firma. • Das Hotelpersonal war sehr hilfsbereit … Deutsch Wörterbuch
Personal Computer — Apple II Commodore PET 2001 IB … Deutsch Wikipedia
Personal-Computer — Ein Personal Computer [ˈpœːɐ̯sənɛl kɔmˈpjuːtɐ] (dt. persönlicher Computer; kurz PC), ist ein Einzelplatzrechner (Mikrocomputer), der im Gegensatz zu einem Großrechner von einer einzelnen Person (daher persönlich) bedient, genutzt und gesteuert… … Deutsch Wikipedia
Personal computer — Ein Personal Computer [ˈpœːɐ̯sənɛl kɔmˈpjuːtɐ] (dt. persönlicher Computer; kurz PC), ist ein Einzelplatzrechner (Mikrocomputer), der im Gegensatz zu einem Großrechner von einer einzelnen Person (daher persönlich) bedient, genutzt und gesteuert… … Deutsch Wikipedia
Personal-Firewall — Eine (auch: ein) Personal Firewall oder Desktop Firewall (von englisch firewall Brandschutzwand, „Brandmauer“) ist eine Software, die den ein und ausgehenden Datenverkehr eines PCs auf dem Rechner selbst filtert. Sie wird zum Schutz des Computers … Deutsch Wikipedia
Personal Firewall — Eine (auch: ein) Personal Firewall oder Desktop Firewall (von englisch firewall Brandschutzwand, „Brandmauer“) ist eine Software, die den ein und ausgehenden Datenverkehr eines PCs auf dem Rechner selbst filtert. Sie wird zum Schutz des Computers … Deutsch Wikipedia
Personal Rapid Transit — PRT Kabine am London Heathrow Airport Schwedisches PRT Spårtaxi (Fotomontage) … Deutsch Wikipedia
Personal Mobile Tool — Sharp Zaurus (Personal Mobile Tool PMT) SLC 750 Sharp Zaurus SL 5500 OpenZaurus, mit Docking Station und Stylus, geschlossen … Deutsch Wikipedia
Personal Locator Beacon — Verschiedene Notfunkbaken Eine Notfunkbake (engl. emergency position indicating radio beacon, EPIRB) ist ein kleiner Funksender, mit dessen Hilfe Satelliten oder Search and Rescue Einsatzkräfte rettungsbedürftige Schiffe, Personen oder Flugzeuge… … Deutsch Wikipedia